Posts Tagged agriculture service in Chinese

Pheasant chicks

Mr. Holmes brought back a large cardboard box from the agriculture extension service. Little fluffy pheasants were moving about and chirping inside. Mr. Holmes let Andy and Jenny hold a pheasant in their hands. Andy asked, “Daddy, can we keep them?” Mr. Holmes replied, “We can keep them for a few weeks until they are old enough to fly.” Mr. Holmes put the pheasants into a large cage that he had built. Andy and Jenny were excited to help feed the little chicks.

———————————————————————–

何先生从农业辅导处
Hé xiānsheng cóng nóngyè fǔdào chù

带回来一个大纸箱.
dài huílái yīgè dà zhǐ xiāng.

毛绒绒的小雉鸡在纸箱里
Máo róng róng de xiǎo zhìjī zài zhǐ xiāng lǐ

跑来跑去, 吱吱地叫.
pǎo lái pǎo qù, zī zī de jiào.

何先生让安迪和珍妮
Hé xiānsheng ràng Āndí hé Zhēnnī

把小雉鸡捧在手里.
bǎ xiǎo zhìjī pěng zài shǒu lǐ.

安迪问: “爸爸, 我们可以把它们留下吗?”
Āndí wèn:”Bàba, wǒmén kěyǐ bǎ tāmen liúxià ma?”

何先生回答说: “可以留几个星期,
Hé xiānsheng huídá shuō: “Kěyǐ liú jīgè xīngqī,

等到它们长大会飞的时候.
děngdào tāmen zhǎngdà huì fēi de shíhòu.

何先生把小雉鸡放进他做的大笼子.
Hé xiānsheng bǎ xiǎo zhìjī fàng jìn tā zuò de dà lǒngzi.

安迪和珍妮兴奋地帮忙喂小雉鸡.
Āndí hé Zhēnnī xīngfèn de bāngmáng wèi xiǎo zhìjī.
———————————————————————–

何先生從農業輔導處
Hé xiānsheng cóng nóngyè fǔdào chù

帶回來一個大紙箱.
dài huílái yīgè dà zhǐ xiāng.

毛絨絨的小雉雞在紙箱裡
Máo róng róng de xiǎo zhìjī zài zhǐ xiāng lǐ

跑來跑去, 吱吱地叫.
pǎo lái pǎo qù, zī zī de jiào.

何先生讓安迪和珍妮
Hé xiānsheng ràng Āndí hé Zhēnnī

把小雉雞捧在手裡.
bǎ xiǎo zhìjī pěng zài shǒu lǐ.

安迪問: “爸爸, 我們可以把牠們留下嗎?”
Āndí wèn: “Bàba, wǒmén kěyǐ bǎ tāmen liúxià ma?”

何先生回答說: “可以留幾個星期,
Hé xiānsheng huídá shuō: “Kěyǐ liú jīgè xīngqī,

等到牠們長大會飛的時候.
děngdào tāmen zhǎngdà huì fēi de shíhòu.

何先生把小雉雞放進他做的大籠子.
Hé xiānsheng bǎ xiǎo zhìjī fàng jìn tā zuò de dà lǒngzi.

安迪和珍妮興奮地幫忙餵小雉雞.
Āndí hé Zhēnnī xīngfèn de bāngmáng wèi xiǎo zhìjī.

Advertisements

Leave a Comment