U-pick apples

The apples had ripened. A sweet smell pervaded the orchard. Mr. Holms had put up asign in front of the orchard, which showed: “U-pick Apples”. All week long, people had been coming to pick the apples from the trees. They loaded bags and boxes with large, red apples. Mrs. Holms weighed the apples and received the payments. She was pleased that she would be able to use the money to buy things that the family needed.

(The End)

 

———————————————————————–

苹果成熟了.
Píngguǒ shú le.

果园里弥漫著香甜的气味.
Guǒyuán lǐ mímàn zhe xiāngtián de qìwèi.

何先生在农场前面
Hé xiānsheng zài nóngcháng qiánmiàn

挂了一个招牌, 上面写著: “自采苹果”
guà le yīgè zhāopái, shàngmiàn xiě zhe: “Zì Cǎi Píngguǒ”

整个星期, 有许多人来采树上的苹果.
Zhěnggè xīngqī yǒu xǔduō rén lái cǎi shù shàng de píngguǒ.

他们把又大又红的苹果
Tāmen bǎ yòu hóng yòu dà de píngguǒ

装到袋子和箱子里.
zhuāng dào dàizi hé xiāngzi lǐ.

何太太把苹果秤好, 并收下钱.
Hé tàitài bǎ píngguǒ chèng hǎo, bìng shōu xià qián.

她很高兴可以用这些钱
Tā hěn gāoxìng kěyǐ yòng zhèxiē qián

来买家里需要的东西.
lái mǎi jiā lǐ xūyào de dōngxi.

———————————————————————–

蘋果成熟了.
Píngguǒ shú le.

果園裡彌漫著香甜的气味.
Guǒyuán lǐ mímàn zhe xiāngtián de qìwèi.

何先生在農場前面
Hé xiānsheng zài nóngcháng qiánmiàn

掛了一個招牌, 上面寫著: “自採蘋果”
guà le yīgè zhāopái, shàngmiàn xiě zhe: “Zì Cǎi Píngguǒ”

整個星期, 有許多人來採樹上的蘋果.
Zhěnggè xīngqī yǒu xǔduō rén lái cǎi shù shàng de píngguǒ.

他們把又大又紅的蘋果
Tāmen bǎ yòu hóng yòu dà de píngguǒ

裝到袋子和箱子裡.
zhuāng dào dàizi hé xiāngzi lǐ.

何太太把苹果秤好, 並收下錢.
Hé tàitài bǎ píngguǒ chèng hǎo, bìng shōu xià qián.

她很高興可以用這些錢
Tā hěn gāoxìng kěyǐ yòng zhèxiē qián

來買家裡需要的東西.
lái mǎi jiā lǐ xūyào de dōngxi.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s