Archive for September, 2011

Andy lost his watch

The following day, Andy and Jenny helped their mother weed the vegetable plot. When Andy wanted to check the time, he discoverd that his wrist watch was missing. He said, “I may have lost it while I was flying the kite.” Andy went to the pasture to look for his watch. Sunny came along. Andy looked here and there. Not long afterward he saw Sunny running toward him, with the watch in his mouth. Andy said happily, “Good boy!”

(Discuss with your child why Sunny was able to find Andy’s watch.)
———————————————————————–

隔天, 安迪和珍妮
Gé tiān, Āndí hé Zhēnnī

帮忙他们的妈妈
bāngmáng tāmen de māma

拔掉菜园里的杂草.
bá diào càiyuán lǐ de zácǎo.

安迪要查看时间的时候,
Āndí yào chákàn shíjiān de shíhòu,

发现他的手表不见了.
fāxiàn tā de shǒubiǎo bùjiànle.

他说:”我可能是在玩风筝的时候
Tā shuō:”Wǒ kěnéng shì zài wán fēngzheng de shíhòu

把它弄丢了.”
bǎ tā nòng diū le.”

安迪到牧場去找他的手表.
Āndí dào mùchǎng qù zhǎo tā de shǒubiǎo.

三泥也跟着去了.
Sānní yě gēn zhe qù le.

安迪这儿找找, 那儿找找.
Āndí zhèr zhǎo zhǎo, nàr zhǎo zhǎo.

不久, 他看到三泥跑过来,
Bùjiǔ, tā kàndào Sānní pǎo guòlái,

嘴里叼着他的手表.
zuǐ lǐ diāo zhe tā de shǒubiǎo.

安迪高兴地说:”好乖!”
Āndí gāoxìng di shuō:”Hǎo guāi!”

———————————————————————–

隔天, 安迪和珍妮
Gé tiān, Āndí hé Zhēnnī

幫忙他們的媽媽
bāngmáng tāmen de māma

拔掉菜園裡的雜草.
bá diào càiyuán lǐ de zácǎo.

安迪要查看時間的時候,
<font size="3Āndí yào chákàn shíjiān de shíhòu,

發現他的手表不見了.
fāxiàn tā de shǒubiǎo bùjiànle.

他說:”我可能是在玩風箏的時候
Tā shuō:”Wǒ kěnéng shì zài wán fēngzheng de shíhòu

把它弄丟了.”
bǎ tā nòng diū le.”

安迪到牧場去找他的手表.
Āndí dào mùchǎng qù zhǎo tā de shǒubiǎo.

三泥也跟著去了.
Sānní yě gēn zhe qù le.

安迪這兒找找, 那兒找找.
Āndí zhèr zhǎo zhǎo, nàr zhǎo zhǎo.

不久, 他看到三泥跑過來,
Bùjiǔ, tā kàndào Sānní pǎo guòlái,

嘴裡叼著他的手表.
zuǐ lǐ diāo zhe tā de shǒubiǎo.

安迪高興地說:”好乖!”
Āndí gāoxìng di shuō:”Hǎo guāi!”

Leave a Comment

Flying kites

One Saturday, Mrs. Holmes let Andy invite Willie to come to their home to play. Wille’s mother dropped him off in the afternoon. Andy took Willie to the hayfield to fly kites. The autumn wind blew steadily. The kites flew very high. When they returned, Mrs. Holmes served them cookies and apple juice. Jenny also ate quite a few cookies. She loved cookies.

———————————————————————–

有一个星期六, 何太太让安迪
Yǒu yī gè xīngqīliù, Hé tàitài ràng Āndí

邀请维立到他们家来玩.
yāoqǐng Wéilì dào tāmen jiā lái wán.

下午, 维立的妈妈把他送来.
Xiàwǔ, Wéilì de māma bǎ tā sòng lái.

安迪带维立到牧场去放风筝.
Āndí dài Wéilì dào mùchǎng qù fàng fēngzheng.

秋风平稳地吹著.
Qiū fēng píngwěn di chuī zhe.

风筝飞得很高.
Fēngzheng fēi de hěn gāo.

他们回来时,
Tāmen huí lái shí,

何太太拿了饼干和苹果汁给他们吃.
Hé tàitài ná le bǐnggān hé píngguǒzhī gěi tāmen chī.

珍妮也吃了好几块饼干.
Zhēnnī yě chī le hǎo jǐ kuài bǐnggān.

她最喜欢吃饼干了.
Tā zuì xǐhuān chī bǐnggān le.

———————————————————————–

有一個星期六, 何太太讓安迪
Yǒu yī gè xīngqīliù, Hé tàitài ràng Āndí

邀請維立到他們家來玩.
yāoqǐng Wéilì dào tāmen jiā lái wán.

下午, 維立的媽媽把他送來.
Xiàwǔ, Wéilì de māma bǎ tā sòng lái.

安迪帶維立到牧場去放風箏.
Āndí dài Wéilì dào mùchǎng qù fàng fēngzheng.

秋風平穩地吹著.
Qiū fēng píngwěn di chuī zhe.

風箏飛得很高.
Fēngzheng fēi de hěn gāo.

他們回來時
Tāmen huí lái shí,

何太太拿餅乾和蘋果汁給他們吃.
Hé tàitài ná le bǐnggān hé píngguǒzhī gěi tāmen chī.

珍妮也吃了好幾塊餅乾.
Zhēnnī yě chī le hǎo jǐ kuài bǐnggān.

她最喜歡吃餅乾了.
Tā zuì xǐhuān chī bǐnggān le.

Leave a Comment

Willie

During the morning break, Andy and a few other children played with Willie. They played on the see-saw and the slide. Then Willie said something in Chinese to Andy. Andy guessed that Willie needed to go to the bathroom. Andy showed Willie where the restrooms were. Willie said, “Thank you.” Andy and Willie became good friends.
———————————————————————–

上午休息的时候, 安迪和其他几个
Shàngwǔ xiūxī de shíhòu, Āndí hé qítā jīgè

小朋友同维立一起玩耍.
xiǎopéngyǒu tóng Wéilì yīqǐ wánshuǎ.

他們玩翘翘板, 也溜滑梯.
Tāmen wán qiào qiào bǎn, yě liū huátī.

维立对安迪说了些中国话.
Wéilì duì Āndí shuō le xiē Zhōngguó huà.

安迪猜维立想上洗手间.
Āndí cāi Wéilì xiǎng shàng xǐshǒu jiān.

安迪告诉维立洗手间的位置.
Āndí gàosù Wéilì xǐshǒu jiān de wèizhi.

维立说:”谢谢.”
Wéilì shuō:”Xièxiè.”

安迪和维立成了好朋友.
Āndí hé Wéilì chéng le hǎopéngyou.
———————————————————————–

上午休息的時候, 安迪和其他幾個
Shàngwǔ xiūxī de shíhòu, Āndí hé qítā jīgè

小朋友同維立一起玩耍.
xiǎopéngyǒu tóng Wéilì yīqǐ wánshuǎ.

他們玩翹翹板, 也溜滑梯.
Tāmen wán qiào qiào bǎn, yě liū huátī.

維立對安迪說了些中國話.
Wéilì duì Āndí shuō le xiē Zhōngguó huà.

安迪猜維立想上洗手間.
Āndí cāi Wéilì xiǎng shàng xǐshǒu jiān.

安迪告訴維立洗手間的位置.
Āndí gàosù Wéilì xǐshǒu jiān de wèizhi.

維立說:”謝謝.”
Wéilì shuō:”Xièxiè.”

安迪和維立成了好朋友.
Āndí hé Wéilì chéng le hǎopéngyou.

Leave a Comment

New boy in class

The new school year had started, and Andy was happy to go back to school to see his classmates again. Andy noticed that there was a new boy in the class. Mrs. Raymond told the class that the new boy’s name was Willie Yang. She said that Willie came from Taiwan and did not speak English very well yet. Mrs. Raymond told everyone to be nice to Willie. Everyone said, “Hi Willie.” Willie smiled.

———————————————————————–

新的学年开始了.
Xīn de xuénián kāishǐ le.

安迪很高興回到学校去
Āndí gāoxìng huí dào xuéxiào qù

同小朋友们见面.
tóng xiǎopéngyǒu men jiànmiàn.

安迪看到有一位新同学.
Āndí kàndào yǒu yī wèi xīn tóngxué.

雷老师告诉大家,
Léi lǎoshī gàosù dàjiā

那位新同学名叫杨维立.
nà wèi xīn tóngxué míng jiào Yáng Wéilì.

她说, 维立是从台湾来的;
Tā shuō, Wéilì shì cóng Táiwān lái de.

他还不大会说英语.
Tā hái bù dà huì shuō Yīngyǔ.

她要大家好好对待维立.
Tā yào dàjiā hǎohǎo duìdài Wéilì.

大家说: “维立, 你好!”
Dàjiā shuō: ” Wéilì, nǐhǎo!”

维立笑了.
Wéilì xiào le.

———————————————————————–

新的學年開始了.
Xīn de xuénián kāishǐ le.

安迪很高興回到學校去
Āndí gāoxìng huí dào xuéxiào qù

同小朋友們見面.
tóng xiǎopéngyǒu men jiànmiàn.

安迪看到有一位新同學.
Āndí kàndào yǒu yī wèi xīn tóngxué.

雷老師告訴大家,
Léi lǎoshī gàosù dàjiā

那位新同學名叫楊維立.
nà wèi xīn tóngxué míng jiào Yáng Wéilì.

她說, 維立是從台灣來的;
Tā shuō, Wéilì shì cóng Táiwān lái de.

他還不大會說英語.
Tā hái bù dà huì shuō Yīngyǔ.

她要大家好好對待維立.
Tā yào dàjiā hǎohǎo duìdài Wéilì.

大家說: “維立, 你好!”
Dàjiā shuō: ” Wéilì, nǐhǎo!”

維立笑了.
Wéilì xiào le.

Leave a Comment